It was a bore

Our pear tree this morning

Our pear tree this morning

Actually a boar.

I never saw it but I’m sure it was a boar which tore the branch off the pear tree.

Mauled it and flawed it.

Even our dog paused, apparently to mourn.

 

And a partridge in a pear tree

A pear tree without a partridge in sight

A pear tree without a partridge in sight

This is just a pear tree – no partridge.

The most-repeated line of the traditional cumulative song ‘The twelve days of Christmas’ offers a bird for the table, but why in a pear tree?

The explanation seems to be that the French name for a partridge is added for clarification or whatever reason.

The French for partridge is ‘perdrix’ – pronounced very like ‘pear tree’!

All those Christmas cards, all that ceramic tableware – based on Chinese whispers!